Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

08 août 2005

Taguri de Ali Sadqi Azaykou

La parole de valeur
on n'en veut pas
alors que c'est mon bâton de pélerin
une des rares à m'accepter
au fond d'elle même
avec passion
privé de toute amitié
elle est à mes côtés
telle une peine qui m'est fidèle
elle garde le silence
lorsque parlent les muets
elle est ouie
pour les sourds qui tentent
de se retrouver dans les ténèbres
chacun boira à la source de sa propre fontaine
s'écartant de sa vérité.
Là où l'homme valeureux
ne peut faire son chemin
le lâche peut le dépasser
parce qu'il a la maîtrise des mots
en la parole il y a retrouvailles
ceux-là mêmes qu'on a oubliés
il est temps alors
 d'enfourcher son cheval
il est temps alors
de dire nos mots.

 
taguri ilan atig nnes
ur tt iri yan
tusi iyi tega asellab inu
nettat ad ufigh ur a iyi trara
ur iyi tegi gh tzêlmadîn
inna gh sawelgh amunt
tusi iyi kigan
i gh ur nettâf ameddakwel
nettat a tt igan
i gh akw nettâf ameddakkwel
ur a ssar afin
taguri tega tagudî
tusi tent ukan .
tfessa zund
igh mnaggaren izenzâm awal
tega zund
amezzûgh idêrdâr igh usin
awal ar t ttemniden gh tillas ngaran
ur ssinn kigan
ighal kiwan aghal nnes
tsker ma wer uremn medden
ur jji t rzîn
gh illi gh ur yufi yizem
a yesker agharas
a ttut izri herbub
acku issen i wawal
taguri agh ra ed mnaggaren
willi en ur ntam
nettat ar ad ssudugh
azemz nnes ay ad
nettat ar ad nessudu
azemz nnes a yad
ALI SIDQI AZAYKU Rrebat 30/9/1978 ssegh "Timi tar"

Ce poème Aguri a été traduit par Ali Iken et Tassadit Yacine anthropologue et directrice de la revue Awal(revue fondée en 1985 par Pierre Bourdieu,Mouloud Mammeri,kateb Yacine et Tassadit Titouh yacine) pour le groupe Voixdumonde le 6 aout 2005 à Agadir.


Les commentaires sont fermés.