25 juillet 2005

Poésie du Corée, Ko Un

Sous un poirier sauvage de Ko Un
Circé (Editeur)
01/11/2004 (Parution)
Traduit du coréen par Han Daekyun et Gilles Cyr.

"Nuit d'extase

Ce qui coulait jour et nuit
maintenant a cessé

mère ne dort pas

le torrent qui dévalait tout l'automne
où dort son bruit ?

quel froid, quel bonheur !
le bruit de l'eau, soudain, vient de mon coeur

allez, ténèbres, allez illuminer ce coeur"

Proposé par Rose dans Voixdumonde

Les commentaires sont fermés.